Mr Hauser between the storm and rainbow 暴風與彩虹下的屋先生

To be honest, I met many people in every single trip but I was not a very sociable gal. I would be happy to talk with the interviewees, besides I enjoyed the time being alone. But, I like this Mr. Hauser who is the owner of Hotel Belvedere Grindelwald. He was the 3rd generation of the founder of this hotel. He is really a enthusiastic man who would go to the station to pick up his guests. That was a very windy night he picked me up and dropped off his car outside the hotel and suddenly discovered that the chairs from the terrance were dangerously blew by the strong wind, he then tried to fix the chairs by himself. The next day the town was attacked by storm, all the train service to Juanfraujoch stopped, the hotel out of electricity and I was stuck in the hotel breakfast room, I saw Mr Hauser, his eyes were red. “Did you sleep well Mr. Hauser?” He said he didn’t sleep for whole night even it was sunday his family day, he still worked in his hotel office.

He was a nice man and did all the work from his own. Seems that he did have some staff in the hotel but he treated the hotel as his own house, can’t leave without taking care of it. He recommended me to take a walk to the hill side if felt too boring. But he did offer me to go with him to a waterfall in the afternoon. I appreciated so much for his kindly suggestion, I hoped he could take a rest.

Late day, finally, storm ran away, the rainbow came out with a clearly seven colors and good mood. I met Mr Hauser again and thanks for him. I saw many couples talked to him during my stay. I like this kind of family style hotel and quite sure that you will never SEE a owner work so hard in another 4 stars hotel. Anyway, the chance to experience this extreme weather is 4/365. It’s just usual and unusual. They said the strong wind is blew from Africa.

我在瑞士的 Grindelwald 遇上全年最大的風暴,根據 Mr.Hauser (屋先生)說,這是由非洲吹來的大風,每年只有四月下旬,無端在山谷刮起乾風,風裡夾雜着令人討厭的蒼蠅。屋先生是酒店的第三代傳人,他說約 10 年前才接手家族生意,酒店由祖父起經營。我認識的他充滿幹勁,記得他來車站接我,返回酒店當下,發現大風把平台的桌椅差點吹翻,他就立即跳下車,叫我先回房,他二話不說就自己跑到平台把椅子搬好。初時我覺得奇怪,為何他不叫服務生幫忙呢?翌日,酒店因大風吹倒電纜停電,火車停駛,我被迫而滯留。他兩眼通紅一臉倦容,原來整晚未曾休息,他太擔心酒店的事務了,就算星期日也沒有家庭樂,徹夜留守。我很佩服他,建議他盡快休息,但他仍然擔心我悶,建議下午可駕車帶我到附近看瀑布。

記得他說,這幾年生意難做,而瑞士人的薪金高企。作為老闆的他肯定要捱過這一段日子。每年 Grindelwald 有兩季最旺,冬與夏,但春季大部分的店舖都關門,一般於四月中旬至五月中旬休息一個月,連酒店都關門,餐廳更是寥寥可數。但屋先生的旅館並未關門,是他太勤力吧,但也因此我能夠在這看似不適合的季節,住在這山區。暴風雨後,帶來了彩虹,在山谷之間太美麗,所以,沒有風雨,那有彩虹與陽光呢?凡事都不會太差。

Unknown's avatar

About kenjitsui

I am a travel reporter "before and after". Being enthusiastic on the topics of X-game, adventure and nature, I love sport and I was a baseball player in leisure. And recently I keep my eyes on diving and wine. But when I decided to go Europe for a year, temporarily I became a freelance writer. But...I back trekking again in a extra unusual path. Oh...keep going...yeah!!

Posted on May 7, 2012, in Travel along... and tagged , , , . Bookmark the permalink. 2 Comments.

  1. I trust it would be wonderful to stay in this kind of cosy hotel. Please open your mail box. I would send you a mail separately.
    Auntie Linda

  2. Reblogged this on kenjitsui and commented:

    Add chinese version at the bottom

Leave a comment